АЛЕКСЕЙ КРАПИВКИН: «СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ПОЗВОЛЯЮТ ПОЛУЧАТЬ НЕОБХОДИМУЮ ИНФОРМАЦИЮ СВОЕВРЕМЕННО»

31 января в Детской городской клинической больнице № 9 имени Г. Н. Сперанского начали оказывать помощь детям с COVID-19. Для этого был перепрофилирован один корпус медицинской организации.

«Сейчас, в связи с распространением штамма “омикрон”, существенно возросла заболеваемость детей и подростков. Более того, ежедневно мы фиксируем значительное количество госпитализаций детей с COVID-19. Поэтому впервые с начала пандемии нам потребовались дополнительные койки для этой категории пациентов», – прокомментировала на mos.ru заместитель мэра Москвы в Правительстве Москвы по вопросам социального развития Анастасия Ракова.

Подробнее об особенностях работы корпуса рассказал заместитель главного врача по медицинской части Детской городской клинической больницы № 9 имени Г. Н. Сперанского Алексей Крапивкин.

Случается, что ребенок заболевает COVID-19 в тот момент, когда ему нужна оперативная помощь. Врачам требуется не только устранить проблему, но и вылечить пациента от вируса. Именно такую помощь оказывают в перепрофилированном корпусе Детской городской клинической больнице № 9 имени Г. Н. Сперанского, рассказывает заместитель главного врача по медицинской части, доктор медицинских наук Алексей Крапивкин.

– Алексей Игоревич, как долго подготавливали корпус к приему детей с коронавирусом?

– 24 января мы получили информацию о необходимости перепрофилировать корпус № 1 больницы и уже 31 января приняли первого ребенка и провели первую операцию. Это семиэтажное здание, которое условно поделено на две зоны: А – клинические подразделения и Б – приемные отделения, реанимация, компьютерный томограф и несколько функциональных кабинетов для персонала.

Изначально в этом корпусе располагались отделения диагностики и лечения детей с респираторными инфекциями. Проектное решение этого здания таково, что оно состоит из отдельных боксов. В каждом находится кровать для пациента, кровать для сопровождающего, индивидуальный санузел – пациент может абсолютно автономно существовать, находясь там, что актуально для больных COVID-19. Передача пищи происходит через специальное окошко. Изначально в корпусе было 210 таких боксов. Но по опыту работы медицинских организаций Москвы, чтобы максимально использовать все пространство и увеличить коечный фонд, мы переоборудовали кабинеты медицинского персонала (ординаторские, дежурного врача, заведующих отделениями), вынесли оттуда мебель и установили дополнительные койки. На текущий момент в перепрофилированном корпусе развернуто 292 койки, из которых 15 – реанимационных.

Исторически сложилось, что первые два этажа корпуса предназначены для лечения детей неонатального возраста, третий и четвертый – для грудничков, остальные – для пациентов постарше. Технически такое зонирование сохранилось и при перепрофилировании. Отделение  реанимации для новорожденных было перепрофилировано для лечении детей разного возраста с ковид, операционная для новорожденных переоборудована для хирургического лечения пациентов с коронавирусной инфекцией разного возраста, а в  отделении №7 выделены койки для наблюдения за пациентами после операций. К нам переводят коморбидных пациентов из городских и федеральных медицинских организаций. Как правило это дети с тяжелыми хроническими заболеваниями, поступившие из других стационаров, где у них выявили коронавирус, либо инфекция обнаружилась при поступлении.

– Было ли закуплено дополнительное оборудование для приема и лечения таких пациентов?

– Департамент здравоохранения города Москвы нам помог – было привезено 140 кроватей, комфортных для пребывания в стационаре, нам доставили дополнительные пульсоксиметры, увлажнители для аппаратов ИВЛ. В связи с тем, что компьютерный томограф оказался в красной зоне и не доступен для пациентов, которые не заражены COVID-19, Департамент здравоохранения города Москвы предоставил нам еще один аппарат, который мы разместили в цокольном этаже хирургического корпуса. Это позволяет всем детям других подразделений, не страдающим коронавирусной инфекцией, получать необходимое диагностическое обследование. Магнитно-резонансный томограф изначально находится в другом корпусе. Аппаратами УЗИ мы оснащены, было лишь добавлено реанимационное оборудование с учетом специфики, потому что в перепрофилированном корпусе у нас находилось 12 коек отделения реанимации новорожденных со специальной наркозно-дыхательной аппаратурой и ИВЛ. Сейчас в нашем распоряжении оборудование, которое рассчитано на оказание помощи как новорожденным, так и подросткам.

Хочется отметить, что оборудованием с нами делились коллеги Инфекционной клинической больницы № 1, Городской клинической больницы имени Ф. И. Иноземцева и других клиник, комиссия Департамента здравоохранения города Москвы отлично наладила логистику. Коллеги из Детской городской клинической больницы имени З. А. Башляевой – пионеры в лечении детей с COVID-19 – помогают нам методически и лекарственно, продолжают нас регулярно консультировать через систему ЕМИАС по разным вопросам: использованию моноклональных антител и применению другой терапии. Современные технологии позволяют нам получать всю необходимую информацию и необходимую помощь своевременно.

– Расскажите, при каких условиях родители могут быть госпитализированы в корпус вместе с ребенком?

– С учетом специфики инфекции – негативного информационного поля вокруг нее, для психологической комфортности пребывания, детей раннего возраста мы стараемся госпитализировать вместе с родителями, чтобы выздоровление шло быстрее. Мы понимаем, что никто так не позаботится о ребенке, как родитель. Более того, дети, мамы и папы бывают тревожными, мнительными, поэтому мы стараемся не создавать дополнительной психологической нагрузки внутри семьи.

Конечно же, мы понимаем, что родители в корпусе находятся в изоляции и не могут выходить – им обеспечивается питание. Также поступают передачи от родных. В корпусе разрешено пользоваться мобильными телефонами и планшетами, организован бесплатный WI-FI. Поэтому у наших пациентов нет никаких проблем с тем, чтобы созвониться с родными и пообщаться. Это также важно для того, чтобы максимально снять накал психологического давления, чтобы создать более комфортные условия нахождения в больнице и мотивировать на выздоровление.

Родители могут взять в стационар любимые игрушки ребенка. Это помогает минимизировать страхи перед стационаром и адаптироваться к новому режиму. Конечно, по нормам СанПиН, вещи должны быть такими, чтобы их можно было обработать.  

– С какими нозологиями к вам поступают пациенты и отличается ли «Омикрон» по течению болезни и осложнениям от предыдущих штаммов?

– В первые дни работы перепрофилированного корпуса у нас поступили несколько детей с простудными заболеваниями, было переведено несколько пациентов из Национального медицинского исследовательского центра здоровья детей с болезнями желудочно-кишечного тракта, с лейкозом, нефротическим синдромом. К нам перевели из НИИ неотложной детской хирургии и травматологии ребенка после аппендэктомии. Есть пациенты с судорожными состояниями, неврологическими заболеваниями, хронической патологией сердца. То есть достаточно большой спектр нозологий.

По опыту наших коллег из других клиник, мы знаем, что «омикрон» – это в основном высокая температура, затруднение носового дыхания, боль в горле, которая сопровождается затруднением глотания. Согласно данным международной литературы, которую мы изучаем, сообщается, что ПЦР в течение первых трех дней заболевания может не давать подтверждения, что ребенок страдает коронавирусной инфекцией. В таком случае диагноз ставится по клинической симптоматике.

Родителям нужно бить тревогу, если у ребенка в течение нескольких дней держится высокая температура, нос заложен, больно и трудно глотать. На болезнь может указывать вялость, заторможенность, обезвоживание, судороги или странное для ребенка поведение. Конечно, не стоит ехать в больницу, если у ребенка легкие проявления болезни, с которыми можно справиться дома. По статистике наших зарубежных коллег, «Омикрон» протекает достаточно благоприятно. При этом, мы не знаем, каковы будут варианты последствий после выздоровления.

Мы следуем клиническому протоколу лечения детей с новой коронавирусной инфекцией, который издан Департаментом здравоохранения города Москвы и НИИ организации здравоохранения и медицинского менеджмента.

– Предусмотрена ли реабилитация для детей, прошедших лечение от COVID-19 в стационаре?

 

– Если раньше чаще встречались проявления пневмонии и дыхательной недостаточности, поэтому реабилитация строилась на дыхательной гимнастике, прогулках на свежем воздухе и других мерах, то при «Омикроне» легкие страдают не так часто. Согласно официальным данным, пневмония наблюдается менее чем у 40 % страдающих новым штаммом, при этом присутствует выраженная астенизация, повышенная утомляемость, слабость. Поэтому реабилитационные мероприятия направлены в первую очередь на соблюдение режима дня, витаминотерапию, прогулки на свежем воздухе, ЛФК.

Этими вопросами на данный момент занимаются другие медицинские организации Департамента здравоохранения города Москвы, в частности Научно-практический центр детской психоневрологии. Если возникнет необходимость, у нас есть возможность проведения реабилитационных мероприятий на базе филиала № 2, который располагается на ул. Ивовой, д. 3, где расположено отделение неврологии.

 

– Есть ли на сегодняшний день понимание, когда наступит спад заболеваемости COVID-19?

– Мы ориентируемся на статистику наших европейских и зарубежных партнеров, которые официально обнародуются ВОЗ. Сейчас предполагается, что до 16 февраля должно наступить четкое понимание будет ли спад заболеваемости.

 

О детской больнице

 

Помимо перепрофилированного корпуса на территории больницы функционирует хирургический корпус для лечения пациентов без COVID-19, также работают отделения, специализирующиеся на лечении детей с проявлениями острой кишечной инфекции, острыми респираторными инфекциями, в том числе гриппом.

 

О корпусе № 1

В распоряжении врачей для лечения детей с  COVID-19 поступила современная медицинская техника: транспортный монитор; инфузионные и шприцевые насосы; бактерицидные облучатели открытого типа; пульскосиметры; увлажнители кислорода; медицинские электрические аспираторы; дефибриллятор; реанимационные кровати; аппарат для подогрева кровезаменителей; температурные датчики; увлажнители для аппаратов ИВЛ; аппараты для проведения высокопоточной оксигенации с назальными канюлями; кровати палатные.

Медицинский персонал обеспечен комбинезонами, респираторами, шапочками, перчатками, защитными очками, высокими бахилами.

В корпусе разграничены «чистые» и «красные» зоны, на цокольном этаже оборудовано два санпропускника, шлюзы, которые препятствуют распространению инфекции, а также специальные помещения для персонала и хранения средств индивидуальной защиты.